不反腐确实亡党亡国,真反腐则兴党兴国

来源 :共产党员(河北) | 被引量 : 0次 | 上传用户:qinsikai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近日在《求是》杂志撰文指出,不反腐败确实要亡党亡国,而真反腐败则会兴党兴国。从近年来查处的案件和巡视发现的问题看,有的腐败分子涉案金额动辄上亿,什么钱都敢贪,什么便宜都敢占,什么无法无天的事都敢干,如果不依纪依法予以严惩,人民群众会答应吗?腐败分子祸国殃民,放过他们就是对人民的犯罪,
其他文献
7月23日,河北省大气办通报上半年全省空气质量状况。1~6月,河北省突出重点、标本兼顾,大气污染防治取得积极进展,全省空气质量持续好转,全省PM2.5平均浓度为79微克,立方米,同比下降23.3
在鸡泽县曹庄乡穆曹庄村,经常能看到一个走街串户的女孩,她有时捧着书本向村里的年轻姑娘教授讲解,有时又拿着针线跟婶子大妈比划示范,她就是创办了十字绣加工厂的大学生村官
本研究基于认知语言学意象图式和二语习得概念迁移理论,以词汇搭配为切入点,通过检索WECCL和BNC语料库介词from的搭配词,对比我国英语学习者和英语本族语者介词from的常用搭
随着“一带一路”战略的持续深入,中医作为国家文化软实力的一部分日益受到国内外的重视。《伤寒论》作为中医的四大经典之一,虽然历经多次翻译,但是由于译者文化背景的差异,
1、换季疲劳 在季节更替的时候经常发生换季疲劳,给自己做一个“安眠枕”。在枕套下面多放些气味芬芳的杀菌植物叶片:月桂、蕨、榛树、针叶、薄荷和玫瑰花瓣。2、眼睛红肿 用香
现任冀东油田开发技术公司化验中心副主任屈晓芳,在平凡的工作岗位上时刻以优秀共产党员的标准严格要求自己,强化党性、旗帜鲜明,刻苦钻研、开拓创新,爱岗敬业、勤勉工作,以
本文以韩礼德的系统功能语法为指导,基于自建的商务英语双语语料库,结合句法功能,研究高频短语OF介词短语的英汉翻译策略。研究结果表明,在商务英语中,OF介词短语具有不同的
Fillmore et al. (1988) 指出the more X, the more Y是一个能产的形式化习语,Cullicover &Jackendoff (1999)等通过对该结构的分析认为它是一个“独具一格”的构式,不能用原
随着我国医疗卫生体制改革的不断深化以及百姓对健康需求的日益增长,不仅给医院的发展带来了新的挑战和机遇,同时也给医院新时期的宣传工作带来了新的挑战和新的要求。如何在注
(一) 中国人民银行公布的《人民币银行结算账户管理办法》(以下简称《办法》)将于2003年9月1日起实施。该《办法》与中国人民银行曾于1994年颁布的《银行账户管理办法》相比,