论文部分内容阅读
推动大众创业、万众创新是经济发展新常态下稳增长、调结构、惠民生的重要举措,对增强经济内生动力、推动创新驱动发展、促进经济提质增效具有重要意义。今年以来,财政综合运用税收优惠、财政奖补、创投基金、政府采购等政策手段,形成了有力有效的政策组合。对小微企业实行减税降费,不断扩大优惠政策范围;设立国家中小企业发展基金和新兴产业创投引导基金,努力拓宽创业创新融资渠道;完善促进就业创业的财政政策,不断强化政策支持力度。下一步,按照国务院有关要求,将继续做好以下工作:
Promoting public entrepreneurship and creating new innovations are important measures for stabilizing growth, adjusting structure and benefiting people’s livelihood in the new normal of economic development. They are of great significance to enhancing economic vitality, promoting innovation-driven development and promoting economic quality and efficiency. Since the beginning of this year, the fiscal comprehensive utilization of tax incentives, financial awards, venture capital funds, government procurement and other policy instruments have resulted in a strong and effective policy mix. Implement tax cuts and reductions for small and micro enterprises and continuously expand the scope of preferential policies; set up the National SME Development Fund and the Venture Capital Guidance Fund for Emerging Industries to make efforts to broaden the financing channels for entrepreneurship and innovation; improve the fiscal policies to promote employment and entrepreneurship and continuously strengthen policy support . Next, in accordance with the relevant requirements of the State Council, we will continue to do the following work: