论文部分内容阅读
忆往昔,图书馆这个知识宝库是莘莘学子共同拥有的财富,她是每个辛勤耕耘者的忠实伙伴;可看今朝,在这神圣的知识宫殿里,却有一群“蛀虫”在侵蚀着大量的书籍,吞噬着人们的精神肴馔。 红灯在这里闪烁 在一些高校图书馆里,“蛀虫”们留下的残局比比皆是。 请看以下几组镜头: ▲弗洛伊德的《梦的解析》已破烂不堪,形同朽木,里面红线黑线满纸飞,在其中139页上还有歪歪斜斜的眉批:“意图乎?实用乎?” ▲《风流一代》90年第三期的一篇《再论雷锋精神》的文章被撕。 ▲一本崭新的《红与黑》内芯全被挖走,里面补进的是一部不知名的长篇小说,其“取珠还椟”,偷梁换柱之法,简直无以复加。 ▲才放上书架的一本《新疆青年》杂志只剩下两页孤零零的封面。一本第三期上的“当你收到女孩的求爱信时”一文留下令人遗憾的空白。 ▲一本厚如砖头的2400多页的16开精装《远东英汉大辞典》也长了翅膀,不知飞向何处。另一本十分抢手的《大学英语正误辨析》好像是哪位用水浸过,全身膨胀浮肿,其油腻状已惨不忍睹,似乎是书经常下厨
In the past, the treasure house of knowledge in the library, a wealth shared by students, was a faithful companion to every hard-working man. Now, in this sacred palace of knowledge, a group of “moth worms” Books, devour people’s spiritual dishes. Red lights flashed here In some college libraries, the “beetles” left the mess everywhere. Look at the following sets of shots: ▲ Freud’s “Analysis of Dreams” is dilapidated and rotten in the same way. The red lines on the black lines are full of paper. There are also crooked brows on page 139: “Intent Practical? ”▲“ Merry Generation ”90 of the third issue of a“ Rediscount Leifeng spirit ”article was torn. ▲ A brand new “red and black” inner core was all excavated, which is added to an unknown novel, its “take beads”, slander change method, simply not to be added. ▲ Only put a shelves of a “Xinjiang Youth” magazine left only two pages of solitary cover. The third issue, “When you receive a letter of love from a girl,” left a regrettable gap. A thick as a brick 2400 pages of 16 hardcover “Far East English Dictionary” also grow wings, I do not know where to fly. Another very sought-after “College English is correct and wrong,” which seems to be flooded, swollen body swelling, the greasy shape has appalling, it seems that the book often cook