从“不爱红妆爱武妆”的英译谈英语中的Antimetabole结构

来源 :黔南民族师范学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:happyfen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Antimetabole是英语中一种运用得很广泛的辞格。许渊冲教授新译《毛泽东诗词选》中《为女民兵题照》“不爱红装爱武装”的英译达到了绘声绘色的翻译效果。通过了解antimetabole的定义、特点和修辞功能,以及antimetabole与chiasmus,palindrome和anadiplosis之间的相互比较,我们的文学鉴赏和写作水平可以得以进一步提高。
其他文献
文章借鉴国内高等职业教育的经验,结合新疆经济发展对物流管理专业高素质技能型人才的求,从物流管理专业人才培养的目标定位、课程体系构建、课程建设、教学方法改革和保障机
建构主义学习环境的创设要以建构主义学习理论为指导。本文针对少数民族双语培训学员汉语学习能力偏低的状况,结合建构主义学习理论和现代教育技术,探讨如何建构有利于学员提高
介绍了网络电视的概念及网络电视媒体的影响力,进行了电视与网络合作的优势分析,并展望了网络电视发展前景。
马克思主义大众化是党的十七大提出的重要任务,推进马克思主义大众化是建设和发展中国特色社会主义的必然要求。从哲学视角探寻马克思主义大众化的前提、基本要求、根本、核
项目化教学在培养高职学生专业能力方面,已经成为一种行之有效的教学方法和手段.本文通过在两个平行班级中对《视频编辑技术》专业课程开展教学实践,探讨项目化教学在职业核
内隐学习理论为教学改革提供了新视野,文章通过分析内隐学习理论的特点以及内隐学习在高职英语教学中的具体实施,探讨内隐学习理论用于高职英语教学对教学效能提高起到一定的指