基于语料库的EAP翻译试题设计研究

来源 :池州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wild_lynx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从语义韵视角尝试探讨语料库在翻译测试试题设计中的应用。从语料库中抽取1 0个具有负面语义韵的语词,以多项选择题和填空题为测试题型,从而考查译者对词汇的深度把握,进而恰当准确进行翻译的能力,对翻译教学以及翻译测试试题设计有一定的启示意义。
其他文献
由认知翻译角度出发,尝试以pi oneer翻译为案例教学,由具体翻译过程探究翻译课程教学的模式与价值判断,旨在为翻译教学提供参考之用。
本文为韦政通教授讲述他人生经验——"十个问题考验自我"系列中的前三个考验:陷入人生困境之考验、真爱降临众人皆否之考验和遭受批评甚至被谩骂之考验。从中我们可以了解到韦政
松树滩煤矿煤层瓦斯含量较高,掘进时按《防治煤与瓦斯突出规定》预测其危险性,其钻屑解吸指标超过临界值,需要进行分析选择,以指导煤矿防治瓦斯.本文结合矿井前期已进行的试
根据2007-2014年舟山市大型捕捞渔船销售数据,通过非线性回归分析的方法建立渔船销售量的Bass模型。运用该模型预测大型捕捞渔船未来几年的累计销售量,并依据当前全国能源状
大佛寺矿在建设和煤炭开采过程中,发现有井下瓦斯超限现象,而现有的瓦斯通风及井下瓦斯抽放系统还不足以彻底解决工作面瓦斯超限问题.对大佛寺矿区而言,降低矿井瓦斯含量,减
本文通过剖析顶板事故发生原因,提出了煤矿顶板管理对策,以促进煤矿安全生产。