论文部分内容阅读
中央人民政府二月二十一日所公布的「中华人民共和国惩治反革命条例」,是惩治一切反革命分子的量刑标准,也是严厉镇压反革命活动、巩固人民民主专政的重要武器。各级人民政府必须坚决地贯彻执行。我华东地区过去为帝国主义、国民党特务活动的中心,目前又处在国防的最前线,美帝国主义及蒋匪残余势力不仅对我沿海各地实行封锁、破坏,同时他们还在我国内地到处组织与策动各种反革命分子扰乱社会治安,企图颠覆我人民政权。因之严厉镇压这些反革命分子的活动,巩固人民民主政权,保障人民切身利益,就成为我们当前严重的斗争任务。解放以来,我们在剿匪、反霸及肃清反革命等工作方面是有成绩的。但由于过去一个时期内还没有切实贯彻共同纲领第七条镇压与宽大相结合的方针,很多地方发生了对反革命分子过分宽大的偏向,以致助长
The “People’s Republic of China Punishing the Anti-revolutionary Ordinance,” promulgated by the Central People’s Government on February 21, is the standard for punishing all counter-revolutionary elements and an important weapon for the crackdown on counterrevolutionary activities and the consolidation of the people’s democratic dictatorship. People’s governments at all levels must resolutely carry it out. In the past, as the center of imperialism and Kuomintang special agents in East China, I now at the forefront of national defense. The remnants of the U.S. imperialism and Chiang Kai-shek not only imposed blockades and sabotages on various parts of our coast, but also organized Instigated all kinds of counterrevolutionaries to disturb social order and to subvert my people’s political power. Therefore, it has become a grave task for our current serious task of cracking down the activities of these counter-revolutionary elements, consolidating the people’s democratic government and safeguarding the immediate interests of the people. Since liberation, we have made achievements in suppressing bandits, fighting tyrants and eliminating counterrevolutionaries. However, due to the fact that in the past period, the principle of combining suppression with leniency has not been effectively implemented in Article VII of the Joint Program, excessive deviations towards the counterrevolutionaries have taken place in many places,