杜惠兰论治子宫内膜容受性低下经验

来源 :中国中医基础医学杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangxue0121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
子宫内膜容受性低下是影响胚胎植入及发育的主要因素,可导致自然受孕及辅助生殖能力下降。杜惠兰教授基于多年临证经验认为,子宫内膜容受性低下病位在胞宫,病机以肾气亏虚、阴阳失和、冲任胞宫失养为本,气郁血瘀、冲任胞宫阻滞为标,辨证属肾气虚证、肾阴虚证、肾阳虚证、肝郁证、血瘀证。治疗应谨守病机,审因论治,以“肾主生殖”理论为指导,分别采用补益肾气、滋补肾阴、温补肾阳、疏肝解郁、活血调经之法,以使冲任气血充盛,胞脉通畅,以助受孕。
其他文献
目的:应用聚类分析法探讨经皮冠状动脉介入治疗(percutaneous coronary Intervention,PCI)术后患者中医证候分布规律及不同时间节点的证候分布特点.方法:设计冠心病临床流行
目的:系统评价中医各种类型补肾法治疗卵巢储备功能下降(diminished ovarian reserve,DOR)的有效性及其各自优势。方法:计算机检索中国知网、万方数据库、维普网、中国生物医学文献数据库及PubMed、EMbase、Cochrane Library,检索时限从建库至2020年8月,选取补肾法治疗DOR的随机对照试验。根据纳排标准筛选文献并提取相关资料,采用“偏倚风险评估工具”进行质量评价,运用RevMan 5.3软件对相关结局指标进行系统评价。结果:本文纳入45个临床研究共计301
目的:研究高盐饮食对大鼠尿液代谢组学的影响,探讨咸味致病的潜在生物学机制。方法:将16只SD大鼠随机分为高盐饮食组和正常对照组各8只,高盐饮食组给予高盐饲料(8%Nacl浓度)饲养,正常对照组给予普通饲料(0.4%Nacl浓度)饲养,60 d后收集2组的尿液样本,运用基于气相色谱-质谱联用(gas chromatography mass spectrometer,GC-MS)的代谢组学技术进行研究。结果:PCA与OPLS-DA得分图显示,2组的代谢轮廓存在显著差异。与正常对照组比较,高盐饮食组中有28种代
目的:探讨益气活血方、方中益气药和活血药对气虚血瘀模型大鼠气血的影响。方法:采用荧光微球致多发性脑梗复合睡眠剥夺法制备气虚血瘀型脑梗的病证结合模型,将大鼠随机分为假手术组、模型组、益气活血方组(3.49 g·kg-1)、益气药组(1.08 g·kg-1)、活血药组(2.408 g·kg-1),脑梗术后复合睡眠剥夺4周,期间每日给药1次。给药4周后测定各组大鼠的负重力竭游泳时间和脉搏幅度,取血进行脑组织血液相关指标及病理切片分析。结果:相较假
幼年型类风湿关节炎是一种原因不明、严重危害小儿身心健康的疾病。该病受累系统较多,临床表现差异大且初期无异性临床表现易误诊,目前以糖皮质激素与NSAIDs联合为主治疗,但长期服用影响生长发育有较大副作用,且仅是对症治疗无法根除致炎的根本因素。郑洪新教授根据多年临床经验,认为该病属于“尪痹”范畴,幼年发病病本在肾;筋骨并重,兼以补肝;后天失养,尤当顾护;外邪为标,审因论治。肾藏精主髓,元气虚衰则髓不能满,五脏皆损发育迟缓而体弱,寒湿之邪则乘虚袭肾入骨,痹阻经络。肝主筋,以气为用、以血为体,与筋骨濡养运动密
刚柔失守是三年化疫的重要前提.近10余年来随着新发突发传染病的肆虐,学界对三年化疫愈加关注.但学界对刚柔失守的具体内涵却有所忽略,从而影响了三年化疫理论的合理应用.通
“阴虚”作为中医学基本概念之一,其内涵在中医文献中并不仅限于精血津液之亏虚。为进一步加深对“阴虚”的认识与研究,本文通过对中医古籍中与“阴虚”相关的文献进行探析,认为“阴虚”在人体生命物质、脏腑、脉学、病位4个方面都有着不同的内涵。在人体生命物质方面,“阴虚”可指精血津液的亏虚、真阴虚(包括阴虚、阳虚);在脏腑方面,“阴虚”可指肝肾精血虚、脾胃气虚、肺脾气虚、肾阳虚等脏腑功能的减退,同时也涉及与脏腑相关生命物质的不足;在脉学方面,“阴虚”主要指脉按之无力,或见于尺脉或六部中某一
总结介绍全国名老中医谭新华教授治疗乳腺癌癌因性疲乏的经验。谭新华基于大气学说认为,乳腺癌癌因性疲乏的重要病机为大气下陷,大气下陷包含心肺功能病变的宗气下陷与脾胃中焦病变的中气下陷,是全身气虚下陷的概括。主张以益气升陷法治疗,以激发大气促进全身气血津液运行与推动人体各种生理活动的功能。同时指出临证时需审详病程阶段、证候虚实,辨证综合运用益气升陷解郁、益气升陷化痰、益气升陷活血、益气升陷解毒、益气升陷温阳等法,方可收到满意的疗效,并附以临床验案以飨同道。
“虚实”是中医学理论体系中的核心概念,是中医典籍论述中的关键术语。世界卫生组织(WHO)《西太平洋地区传统医学名词术语国际标准》将“虚实”译为deficiency and excess,这与全国通用的中医基础理论教材中定义的“虚乃正不足,实乃邪过剩”相吻合。对“虚实”英文译名的标准化有助于中医学在海外的传播,但教条式地照搬标准化译名则会导致僵化甚至歪曲的译文效果。本文以《黄帝内经》中涉及“虚实”的部分英语译文为例证,通过译文对比、分析及所提出的改进译文,指出译例中的翻译得失,并由此提出
目的探讨自固定补片"Y"形铺置法在腹腔镜女性腹股沟疝经腹腹膜前修补术(laparoscopic transabdominal preperitoneal repair of inguinal hernia,TAPP)中的效果。方法选取2019年2月至2020年9月陕西省人民医院行腹腔镜TAPP手术(keyhole法)的女性腹股沟疝患者共40例,采用前瞻性队列研究,依据补片铺置方法的不同分为"Y"形