政策术语潜势意义的英译研究

来源 :中译外研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ppc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
国家政策术语需要深入解读,准确表达,灵活变通,论文以格莱斯语用会话合作原则为理论基础,将翻译活动中译者与文本之间的交互纳入研究视野,剖析中国特色政治术语的规律。论文提出《政府报告》中的术语应被视作交际对象,译者应从合作原则视角解读术语的意义潜势,分析其语义和语用在信息表达上的非对应性,认识其文化缺省和信息冗余的规律性,并相应制定显性和隐性的翻译方法。 The terms of national policy need to be interpreted in depth, accurately expressed, and flexible. Based on the theory of Grice’s pragmatic conversation cooperation, the thesis incorporates the interaction between the translator and the text in the field of translation into the research perspective and analyzes the law of political terms with Chinese characteristics . The thesis proposes that the terms in “government report” should be regarded as objects of communication. The translator should interpret the meaning potential of the term from the perspective of cooperation principle, analyze its non-correspondence between semantic and pragmatic information expression, recognize its cultural default and The regularity of information redundancy, and the corresponding development of explicit and implicit methods of translation.
其他文献
一、诱饵原料:碎桑葚、药酒、豆饼、麦麸、玉米、红糖。准备工作:泡制药酒,一般白酒500毫升,放入丁香15粒、白芷,1元钱量的二分之一,泡20天左右即成药酒。将豆饼碾碎成小米大
随着社会经济的进一步发展,各企业对社会人才提出了更高的要求,这在一定程度上促进和深化了教育改革.主要从数学应用意识有助于进一步改进和完善原有的高职数学教学观念、数
俗话说:摄影穷三代,单反毁一生。这句略带戏谑的话形象地说出了摄影人的入迷程度。然而看似和单反毫无相干的悬坠钓,却与单反有着许多惊人的相似之处。1.两者的装备都很多,大
高职数学教学和其他普通的中学教育之间存在一定的差异,高职教育普遍比较倾向于专业性的教学内容,在高职数学教学过程中,由于班级学生之间的数学基础差异较大,因此,在高职数
3月3日,历时三天的第23届金箔杯象棋赛在南京市工人文化宫隆重闭幕。本次比赛由江苏省棋类运动协会、南京金箔集团、南京市工人文化宫联合主办。吸引了来自全国15个省市的棋
虎在古代中国有很多名字:寅兽、虞者、斑子、大虫等,人们视虎为百兽之长,称为山君。王安石有《次韵酬宋玘》诗云:“游衍水边追野马,啸歌林下应山君”之句。《说文·虎部》曰:
随着我国新课改深入发展,教学模式及教育理念得以创新,传统课堂教学过程中以教师为核心,利用填鸭式等口传心授教学方法向学生灌输书本知识的教学时代,正在逐渐淡出教育舞台,
化学教学中最重要的环节就是化学实验,它可以让学生更加直观理解化学知识的同时,创设出生动有趣的化学课堂.化学实验创新优化的策略是由生活、生态、生动、微量、定量五个维
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
伴随着新课程的不断深入和改革,高中教学课程逐渐增多,在高中教学课程中,立体几何是几何中的重点内容,同时也是高考的重中之重.本文主要分析高中数学立体几何高考试题,并提出