论文部分内容阅读
翻译作为一个活动, 其全过程都渗透着文化的意味。 翻译不仅使译文读者欣赏到其它民族的文化特色而且丰rn富和发展了本民族的文化。 从文化的角度看翻译的功能的话, 翻译使译文读者欣赏到不同语言的文化特色, 促进和丰富文化rn的发展。 蒙汉翻译不仅使两个民族的读者欣赏到另一个民族的文化特色传播了本民族的文化, 而且蒙汉翻译的文化功能深深rn地将两个民族的文化凝聚在中华民族这个大家庭中, 并一直在教育两个民族的人们不断汲取着民族文化的营养。