论文部分内容阅读
高职学生的翻译能力是为他们的专业和行业服务的,不同于英语翻译专业学生,文章从翻译中的文体问题、翻译中的语域问题、翻译中的直译和意译问题以及翻译中的语篇衔接问题这四方面来阐明高职院校学生翻译能力的培养需注意的问题。
Higher vocational students’ translating ability is to serve their profession and profession, different from English translation major students. The article is from stylistic problems in translation, domain problems in translation, literal translation and free translation in translation, and in translation The four aspects of cohesion problems to clarify the training of students in vocational colleges should pay attention to the issue of translation skills.