论文部分内容阅读
太庙茶室位于紫禁城东南角,这里曾是明清两代皇帝祭奠祖先的地方。墙内是原来皇家的圣地,墙外则是北京古城的基本背景肌理——老百姓居住的胡同。不知从哪个年代开始,这段东围墙截到了这里,在墙东外侧的地下排水涵沟上盖起了泵房、库房和临时宿舍,遮蔽了这段宫墙的末端,墙内也成了劳动人民自由出入、休憩的地方。通过对宫墙内外景观肌理的重新梳理,建筑师掀掉了遮蔽宫墙的屋盖,将周边的景观以院落的形式介入到建筑中来,造就了建筑中的院落,同时也是院落中的建筑。建筑师希望以轻松的方式,接续起一座连接传统与现代、边界与空间、宏伟与质朴、神圣与世俗、隐蔽与开放、严肃与荒谬之间交流的桥梁,以引发人们重新思考空间、景观与设计在这个时代真正有意义的价值所在。
Ta Temple tea room is located in the southeast corner of the Forbidden City, where the Ming and Qing dynasties emperors sacrificed their ancestors. The wall is the original royal holy ground, outside the wall is the basic background texture of the ancient city of Beijing - people living alley. I do not know from what time, the east wall of the cut-off here, in the east wall of the underground drainage culvert dug up a pump room, warehouse and temporary quarters, covering the end of this wall of the palace, the wall has become labor People are free to enter and leave places. Through the re-carding of the texture of the palace wall inside and outside the landscape, the architect removed the roof cover the palace wall, the surrounding landscape as a yard into the building in the form of a courtyard in the building, but also the courtyard of the building . The architects hope that in a relaxed manner, the bridge will continue to serve as a bridge linking traditional and modern, between borders and space, grand and rustic, sacred and secular, hidden and open, serious and absurd, so as to arouse people’s rethinking of space, landscape and The real value of design in this era lies.