论文部分内容阅读
去年9月,英国《太阳报》的“读者来信”专栏里刊登了一封读者来信:“我妻子过去的男友声称他是孩子的父亲,并要求付给他一笔赡养费。我该怎么办呢?”该报一位专栏编辑的答复是:“检验遗传基因印痕的新技术可以查明真相。这样要花费不少钱。可是您大概知道,要是那件事总在心里悬着会更糟。”接着刊登了离伦敦不远的一家化验室的地址。现在,检验遗传基因技术的应用已日趋广泛,
Last September, a letter from a reader in the “Letters From Reader” column in the British newspaper The Sun published a letter from her readers: “My wife’s past boyfriend claimed he was the child’s father and demanded payment of alimony. What should I do? ”The column’s editor replied:“ The new technology to test genetic imprints can tell you the truth, which costs a lot of money, but you probably know it would be even worse if it hung ”Then came the address of a laboratory not far from London. Now, the application of genetic testing technology has become increasingly widespread,