生态翻译学三维适应性转换视角下《围城》中人物外貌描写英译本的探究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:plutus001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《围城》是钱钟书先生的一部重要代表作之一。故事描述了抗战初期知识分子的群相,钱钟书细致塑造了形形色色的人物形象,是小说中非常重要的部分。作者在小说中对人物外貌描写的勾勒使人物形象活灵活现地呈现在读者眼前,加深读者的印象。因此,笔者从生态翻译学视角出发,以“三维转换”为翻译视角,从语言、文化、交际三个维度分析《围城》英译本中人物外貌描写的翻译方法,看其译文是否实现“三维转换”,旨在为中国文学作品的人物外貌描写的外译提供相关借鉴,帮助外国读者更好地理解中国文化,推动中国文化走出去。
其他文献
医患两个不同主体的差异与分歧,不同历史条件表现不同;社会角色、对疾病的认知、身份与利益是当今医患间差异的突出表现;医患共同决策贯穿于医疗全程,包括充分听取患者及家人的倾
商业银行流程再造的概念和基本原理  商业银行流程再造是国际商业银行在信息化浪潮下寻求商业银行管理新模式的实践,商业银行流程再造的基本内涵及其所倡导的信息技术理念,
期刊
作为资产阶级意识形态的批判者和资本主义制度的竞争者,社会主义不仅要通过生产力的发展,消除人的物质贫困和劳动强制,而且要通过社会制度的变革,实现个人全面发展和人与人之
目的:分析颅骨损伤修补术前后的颅内压变化与神经认知功能恢复的关系。方法:连续选择2014年6月至2016年6月入我院行颅骨损伤修补术患者共78例,采用颅内压无创检测分析仪监测
以大学生传统文化教育为切入点,通过调查了解大学生对传统文化的认知状况,结合首要教学原理的原则,设计一款大学生传统文化教育的APP,将传统文化教育同移动学习相结合,旨在推
烟草制造企业要实现管理提升和跨越式发展,今后很长一个时期内需要重视和完善人力资源培训开发体系,制定切合实际的培训计划,科学设计培训方案,做好培训效果评估,强化培训信息管理