论文部分内容阅读
中国科技界和企业界近40个行 业领域的专家和代表,不久前在北京聚会,共商中国科技和企业发展大计。会议最后通过了《中国企业发展绿色宣言》。 中国科学院院长周光召代表中国科学家和企业家向世界宣告:中国科技界和企业界关注全球和自己国家的环境状况,敢于面对环境污染的挑战,愿意承担对改善全球环境和中国可持续发展所应当承担的责任和义务。 周光召院长大声疾呼:企业要走向二十一世纪,必须适应日益绿色化的国际市场,出路只能是应用绿色科
Experts and representatives from nearly 40 industry sectors in science and technology and business in China recently gathered in Beijing to discuss the plans for science and technology and enterprise development in China. The meeting finally adopted the “Green Declaration on China’s Enterprise Development.” On behalf of Chinese scientists and entrepreneurs, Zhou Guangzhao, the president of the Chinese Academy of Sciences, declared to the world: Chinese science and technology circles and enterprises pay close attention to the environmental conditions in the world and their own countries. They dare to face the challenge of environmental pollution and are willing to take the initiative to improve the global environment and China’s sustainable development. Should bear the responsibility and obligation. Zhou Guangzhao Dean shouted: Enterprises to move toward the 21st century, we must adapt to the increasingly green international markets, the exit can only be applied Green Branch