“雪拉冬”(Celadon)与“中国白”(Blanc de Chine)——从两个瓷器专有名词看中国外销瓷对西方社会的影响

来源 :广州文博 | 被引量 : 0次 | 上传用户:DFHGFD43
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外销瓷作为一种特殊的外销商品,不仅传播了中国的制瓷工艺,还作为中国文明和东方艺术的传播媒介,对西方社会生活、装饰艺术产生了深远的影响。本文选取西方社会常用的两个瓷器专有名词Celadon和Blanc de Chine,分析词的本源、词义的演变和西方人使用的范围,从另一个侧面阐述相关瓷器外销的历史和对西方社会的影响。 As a special export commodity, export porcelain not only disseminated China’s porcelain craft, but also served as a medium of communication between Chinese civilization and Oriental art, which had a profound impact on Western social life and decorative arts. This paper selects two porcelain proper nouns (Celadon and Blanc de Chine) commonly used in western society, analyzes the origin of the word, the evolution of the meaning and the scope of the Westerners, and expounds the history of the related porcelain export and the impact on the western society from another aspect.
其他文献
利用江汉平原农户调查数据,运用二元选择模型分析不同类型农户土壤保护认知与行为决策。结果表明:不同类型农户的土壤保护认知水平存在差异,且农户的土壤保护认知与其行为决