论文部分内容阅读
巴克莱等外资投行们近期纷纷撤离大宗商品业务,形成对比的是,中资金融机构仍在伺机进入海外大宗商品业务。据透露,伦敦金属交易所(LME)将增加新会员类别,以吸引更多中资机构成为会员。“来自东方的资本正在取代西方的资本,”LME行政总裁庄敬贤近日在香港举办的第二届LME亚洲年会上说,“一些外国投行选择离开大宗商品业务,主要是监管要求更加严格,以及改变自身模式所做出的商业决定。”同时,广发金融交易(英国)有限公司董事总经理师韶辉在同一场合也称,一方面是外资投行退出大宗商品业务。另一方面亚洲机构仍对进入国际大宗商品业务趋之若鹜,对中资机构来说挑战和机遇并存。
Foreign investment banks such as Barclays have recently withdrawn their commodities business. In contrast, Chinese-funded financial institutions are still waiting to enter overseas commodity business. According to reports, the London Metal Exchange (LME) will increase the new membership categories to attract more Chinese-funded institutions to become a member. “Capital from the East is displacing Western capital,” said Zhuang Jing-Yin, LME chief executive, at the second LME Asia conference in Hong Kong recently. “Some foreign investment banks have opted to leave the bulk commodity business because the regulatory requirements are more stringent As well as the business decisions made by changing its own model. ”Meanwhile, Shaohui, the managing director of GF Securities (UK) Limited, also said on the same occasion that on the one hand, foreign investment banks withdrew from commodities business. On the other hand, Asian institutions are still flocking to enter the international commodity business and face the challenges and opportunities for Chinese-funded institutions.