【摘 要】
:
以《五禽戏》为代表的健身气功图书的外译出版是中国传统体育文化走出去的重要举措之一,其文化传播成效对海外人民医疗健康事业的发展和中国传统体育形象提升都极具意义。插
【机 构】
:
宿州学院学报编辑部,北京外国语大学中国语言文学学院,淮北师范大学外国语学院
【基金项目】
:
安徽省哲学社会科学规划项目“基于文化传播力建构对策的华佗《五禽戏》语内编译中语形优化研究”(AHSKY2017D88)
论文部分内容阅读
以《五禽戏》为代表的健身气功图书的外译出版是中国传统体育文化走出去的重要举措之一,其文化传播成效对海外人民医疗健康事业的发展和中国传统体育形象提升都极具意义。插图是《五禽戏》外译出版中实现文化传真的重要手段,插图的质量在一定程度上决定着图书的文化传播效度。文章以《五禽戏》外译出版中的插图为对象,从文化传真的角度系统分析了健身气功图书外译出版中存在的当图不图、图而未达、过度插图等问题,并提出了出版方应重视资料收集和图库建设工作,加强业务培训,提升插图人员的插图水平等切实可行有助于提高插图文化传真效度的建议,
其他文献
莎剧中“悲”情感意象基于身体体验构成意象图式,经隐喻投射形成“悲”概念隐喻,体现出人物情感和状态的变化。本文探究莎剧“悲”情感隐喻的内在机制,考察莎剧“悲”概念的
近年来,随着旅游产业的发展,国家在“十三五”期间推出了全域旅游发展的规划,这逐渐成为今后各地旅游发展的方向。阜阳市为安徽省地级市,由于旅游资源相对缺乏,在构建全域旅
清至民国间法国来华传教士为了传教的需要编著了一批数量可观的汉语研究著作与汉语教学用书,其中有名可考者在50部以上。这批文献以印本、手稿或抄本的形态散藏于巴黎、香港
研究颜师古《汉书注》古今字,对于辞书编纂有一定参考价值:不但有助于辞书字头的注音、释义,而且有助于辞书字头字际关系的沟通。
对联是一种广受欢迎的文体,为什么它与中国人民的生活结合得如此紧密,又具有与时俱进的发展势头?本文主要从对联与"道"、对联与"鸣"方面加以探讨,并就对联的写作略陈管见.
《世说新语》等所记马融谋杀郑玄之事不可信.郑玄师从马融多年,二人关系甚好,马融对郑玄甚是赏识和关爱,郑玄对其师马融甚是尊敬和崇拜.郑玄注经多引马融学说,因受制于当时经
从新潮文学的整体阅读中,我们总能感觉到一种情绪先在地进入了许多作家的文本操作,叙事主体的创作情态呈现出明显的情绪化特征。叙事的情绪化,作为社会转型期的一种审美的感