论文部分内容阅读
道格拉斯·罗宾逊(Douglas Robinson)教授在美国密西西比大学任教近20年,曾两度作为富布赖特高级学者前往国外讲学,曾担任《Routledge翻译研究百科全书》编委、《斯堪的纳维亚美国研究》编委,以及美国翻译协会芬兰语—英语翻译资格鉴定项目主席(1995-2001)和美籍芬兰译者分会主席(1993-1996)等职务。从1994年起至今担任St.Jerome出版公司顾问委员、国际著名翻译学刊《译者》顾问委员、《文学与翻译》编委等学术职务。他是当代西方翻
Professor Douglas Robinson has taught for nearly 20 years at the University of Mississippi in the United States and has twice been abroad as a Fulbright senior scholar. He was the editorial board member of Routledge’s Encyclopedia of Translation Studies, and Scandinavia American Studies “editorial board, and the chairman of the American Translators Association Finnish-English Translation Qualification Program (1995-2001) and the chairman of the American-Finnish Translator’s Branch (1993-1996). Since 1994, he has served as an advisory board member of St.Jerome Publishing Company, an advisory board member of the translator of the internationally renowned journal of translation studies, and an academician of the editorial board of ”Literature and Translation". He is a contemporary western turn