三江源地区自然感染鼠疫的动物及媒介昆虫细菌分离简述

来源 :中国媒介生物学及控制杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mumuww
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
简要论述三江源地区自然感染鼠疫菌的宿主动物及媒介昆虫的生物学、生态学特性及首次分离鼠疫菌的时间、地点等情况,以了解该地区染疫动物、昆虫的种类及其在鼠疫流行病学方面的作用等,为三江源地区鼠疫防治提供理论依据。 The biological and ecological characteristics of host and vector insects infected by Yersinia pestis in Sanjiangyuan area were briefly discussed as well as the time and place of the first isolation of Y. pestis in order to find out the types of the infected animals and insects and their prevalence in the plague The role of science, etc., to provide a theoretical basis for the prevention and treatment of plague in the Three River Source.
其他文献
目的掌握甘南藏族自治州中间宿主棘球蚴感染状况,为本地区包虫病的传播动力学研究及开展大规模包虫病防治做好前期工作。方法对碌曲县和玛曲县当地牦牛、绵羊作包虫病病原学
乔治·奥威尔因其讽刺辛辣、思想深刻的政治寓言类小说而独树一帜。鉴于对文学与政治所作出的巨大贡献,他被称为“一代人的冷峻良知”。1950年出版的《一九八四》是奥威尔最杰
期刊
生活总是庸常。忙忙碌碌,反反复,消磨着生活的诗意。关于田园的梦想依旧。云水相绕,山花烂漫间才是心的归宿。找几处地方,停下匆匆的脚步,许一个佳期,让梦里的田园变得触手可
期刊
归化和异化这两种翻译策略一直以来都是英汉互译的主要翻译方法。归化法就是“把原作者带入译入语文化”,也就是从有利于译入语读者接受的角度来翻译文本,而异化法是“接受外浯
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
《毛泽东选集》英译在中国翻译史上有着特殊的地位,也是政治文献翻译的经典之作,具有相当高的学术研究价值。目前国内研究,鲜有从规范理论角度来研究《毛泽东选集》英译,因此,从规
《中庸》原是《礼记》中的一篇,后成为儒家经典的《四书>之一。作为一部重要的中国经典著作,两千多年来,《中庸》在中国思想史上一直是创造性心灵的灵感源泉,对中国乃至全世界产