“末端焦点和末端重量”原则与英语句尾词序选择

来源 :中国电力教育 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jh_viso1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  英语的每个句子,不论长短,都有其始发点(a point of departure)和言语目的(a goal of discourse)两个部分。所谓始发点,是指发话者和受话者共知的对象,即句子其余部分所叙述内容的起点,也称主位。所谓言语目的,则是指发话者要传递给受话者的信息,称为述位。一般情况下,主位为已知信息,述位包含新信息,句子从主位到述位的信息传递顺序基本不变。由“已知信息+新信息”的句子信息分布就是句子的信息结构(information structure)。每个英语句子都包含不同的信息片断,信息片断之中必然有一个负载最主要信息的成分,即“信息焦点”。总的来说,如果一个句子含有几个信息片断时,最后一个信息片断为信息焦点,即最主要的内容留在最后出现.使整个句子以高潮结束,以便突出核心信息.英语中这种把信息语段中新的或最主要的信息放在句子尾部的原则称为“末端焦点”原则(the prlnciple of end focus)。
其他文献