隐性与显性:从中西美学看林语堂的英译《浮生六记》

来源 :四川文理学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangchong122
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中西美学观的主要差异是中国美学讲究“含蓄”,而西方美学崇尚“外显”。从语汇、句法和语篇三个层面来分析林语堂英译作品《浮生六记》中的隐性与显性现象,指出译者在汉英翻译实务中要重视言简意赅及衔接连贯手段的合理使用。
其他文献
行走机构是履带式起重机的重要组成部分,零部件的磨损及跑偏是其主要故障形式。对行走机构的故障原因进行了分析,并提出修复和日常维护保养的方法。
这是苹果在2013年带给我们的最好的未来产品之一。无论你是在山地的道路上行驶,还是在城市中慢行,这种自行车都能自动转换模式,或者你也可以在其配备的小小的显示屏上手动转换模
为建立灵菌红素高产突变株快速培养和检测方法,比较了酶标仪与分光光度计检测灵菌红素产量之间的一致性及摇瓶、24孔板、48孔板发酵灵菌红素产量之间的关联性,结果表明:酶标
循证护理(evidence-based nursing,EBN),又称为实证护理或求证护理,是指将来自临床专家的研究、病人的愿望和现存的研究资源整合成为最好的证据,来制定病人的卫生保健计划[1]