论文部分内容阅读
鲁迅先生是中国著名文学家,同时也是一名译作颇丰的翻译家。他酷爱撰写序言和后记,从其诸多翻译作品的序跋中,可以管窥鲁迅的翻译目的、原则、方法选择等方面的见解和观点。根据热奈特的副文本理论,借由占据鲁迅创作文字有机组成部分的序跋来探寻鲁迅的翻译思想及其嬗变轨迹,对于后人正确认知翻译家鲁迅有着非常重要的意义。