论文部分内容阅读
幼儿园语言教材里,编选了大班用的四首古诗。这四首古诗是《一望二三里》、《咏鹅》、《春晓》、《悯农》。除《咏鹅》是句子不整齐的杂言体(长短句)古诗外,其余是句子整齐的五言古诗。要把古诗教好,老师就得研究和理解它的内容,考虑如何通俗地讲解它的意思,如何训练幼儿正确发音、吐字清楚,并能比较有感情地诵读。现就《一望二三里》、《悯农》两首古诗的教学作一点介绍,谈一点建议。《一望二三里》是一首咏景古诗。作者不详。传说,从前有一个管教育考核的官去上任,路过金陵(今南京)时,有一位贫苦的读书人找了他,要他给点事做做。他提出一个条件,即限用数字一至十作成咏景古诗一首。这贫苦的读书人立即把十个数字按顺序写成这样四句诗:“一望二三里,烟村四五家,门前六七树,八九十枝花”。这首诗以白描手法,写出了古代农村景色。内容大班幼儿基本上是可以懂得的。不过,幼儿缺少对“大概的数目”的认识,对诗中的“二三”、“四五”、“六七”、“八九十”所表示的数比较难理解。教学时,可多举幼儿实际生活里熟悉的事例加以解释。使他
Kindergarten language teaching materials, compiled a large class with four ancient poems. The four ancient poems are “a look two or three miles”, “Wing goose”, “Spring”, “Ben agriculture.” Except for “Wing Goose” is an irregular sentence (long short sentence) ancient verse, the rest is a neat five-character ancient poem. To teach the ancient poem, the teacher has to study and understand its content, consider how to explain its meaning in a normal way, how to train young children to pronounce correctly, articulate clearly and read more emotionally. Now on the “one look at twenty-three”, “Bennong farming” two ancient poems to make a little teaching, talk about some suggestions. “A look two or three miles” is a chanting of ancient poetry. Author unknown. Legend has it that once an officer of education and assessment went to take office, passing by Jinling (now Nanjing), a poor scholar sought him and asked him to do something. He proposed a condition of limiting the use of numbers from one to ten to create a poem of chandeliers. This poor scholar immediately put ten numbers into four such poems in sequence: “One, two or three miles, four or five smokes, sixty-seven trees in front, eighty-nine flowers.” This poem uses white sketches to write down ancient rural scenery. Content is basically understandable children. However, young children lack awareness of the “approximate number” and find it more difficult to understand the numbers expressed in the “23”, “45”, “67” and “80s and 90s” in the poem. Teaching can be explained in more cases of children’s real life. let him