论文部分内容阅读
从天津到汉城,尽管绕道上海,飞行时间也不过才三小时。据说今年内将实现北京—汉城直航,到时只要80分钟就够了!文化圈和经济圈初到韩国,并没有初到异乡的陌生感。不仅周围人都是同样的黑头发、黄皮肤,谁也不会把你当作外国人,而且许多店堂建筑上都有中文书写的牌匾标志,让人倍感亲切。参观古迹,更仿佛回到中国。一样的大雄宝殿,一样的观音菩萨、四大天王,甚至高悬在寺庙古迹中的对联、横幅也是清一色的汉字。这些对于今天的韩国人不少已形同天书,游览中我们还不无骄傲地向对中文感兴趣的韩国朋友
From Tianjin to Seoul, the flight time was only three hours despite the detour of Shanghai. It is said that Beijing-Seoul direct flights will be completed this year, as long as 80 minutes is enough! Cultural and economic circle first arrived in South Korea, and no strangers to strange land. Not only are the people around you all having the same dark hair and yellow skin, but no one will treat you as a foreigner, and many shophouses have Chinese-written plaque signs on the buildings, making people feel more cordial. Visit monuments, but also seem to return to China. The same Main Hall, the same Guanyin Bodhisattva, the four kings, and even hanging in the monuments of the couplets, the banners are all Chinese characters. These are the same for today’s South Koreans, we have not yet proudly to the South Korean friends interested in Chinese