论文部分内容阅读
“烟笼寒水月笼纱,夜泊秦淮近酒家”。千百年来,京苏大菜在其悠久的历史发展过程中,素以“咸淡适宜,适应面广”著称长江中下游地区,形成了自己独具一格的风味特色。随着经济的发展,人民生活日益得到提高,人们的饮食消费观也发生了变化。近十几年来,京苏大菜受市场竞争的冲击和挑战,正面临着日趋萎缩的现状,对待势不可挡的现代餐饮潮流,许多消费者非常理性的总结出:“海”派菜宽广,“粤”菜新奇,“川”菜多味,“浙”菜精致。而作为南京珍贵的文化遗产的京苏大菜,却逐渐由昔日的辉煌而兵败石城。下面,我们来分析京苏大菜难以抗拒其他菜系的真正原因。一、南京作为江苏省的省会,城市建设发展迅速,创建于清朝道光年间的马祥兴、六华春等七八家百年京苏帮餐馆被拆迁,一时又难以恢复。现有老字号饭店,也想扩大规模,改造陈旧的饭店设施,但必须投入大量资
“Lantern Moon cage yarn, night Qinhuai near the restaurant.” For thousands of years, in its long history of development, Beijing Ssu Dish has always been known as “brackish suitable, wide range of adaptation”, which is famous for its middle and lower reaches of Yangtze River so as to form its unique style of flavor. With the development of economy, the people’s life has been increasingly improved, and people’s dietary consumption concept has also changed. Over the past decade or so, the market has become increasingly shrinking due to the impact and challenges of competition in the market. With regard to the irresistible modern trend of catering, many consumers have summed up reasonably: “ ”Guangdong “ novelty dishes, ”Chuan “ dish more flavor, ”Zhejiang " dish exquisite. As Beijing’s precious cultural heritage of the Beijing-Suzhou dishes, but gradually from the former glory and defeated Stone City. Below, we analyze the real reason why it is hard to resist the other dishes. I. As a provincial capital of Jiangsu Province, Nanjing has developed rapidly in urban construction. During the Daoguang period of Qing Dynasty, Ma Xiangxing and Liu Huachun, seven hundred or eighty centuries-old Beijing-Jiangsu-based restaurants were demolished and were temporarily hard to recover. The existing old hotel, also want to expand the scale, transformation of old hotel facilities, but must invest a lot of money