英语句子试析——Chomsky近期理论学习心得点滴

来源 :现代外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guoweijie000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 (1)a.it is foolish for you to come b.it is foolish of you to come 粗看起来,句子(1a)和(1b)在结构上和语义上几乎是相同的,其实并不然。本文旨在比较这两个句子,从而揭示它们之间的结构差异,找出它们在语义上的特征。在句(1)中,“foolish for you to come”和“foolish of you to come”都是形容词词组,即它们的结构都为AP:
其他文献
经过近40年的发展,中国的建筑装饰设计行业日渐成熟,现在已为建筑业中的三大支柱性产业之一,而且,从对世界角度来说,中国目前已经成为建筑装饰设计产业第一大国。面对这样的发展速
本期杂期对德才装饰公司、山东富达装饰公司,山东福缘来装饰公司这三家企业的报道,给人一个深刻启示,这就是作为企业老总只有具备”三性”,即:德性、悟性、韧性.才能在成就事业的征
人教版八年级《语文》课本“生于忧患,死于安乐”一文中的“空乏其身,行拂乱其所为”存在断句、解读错误。这种断句导致文章句式混乱、语意复沓,“行拂乱其所为”一句无法解
BACKGROUND Laparoscopic assisted total gastrectomy(LaTG)is associated with reduced nutritional status,and the procedure is not easily carried out without extens
以习近平为总书记的党中央,把当下中国经济发展阶段定义为“新常态”,并通过”新常态”透视中国宏观政策未来的选择,是深思熟虑之举。
编完来自新成立的北京建工装饰集团的稿子,编者的脑海里不时地闪出"自信"二字。集团董事长丁传波所以能从最高层的国家机关来到最基层的建工集团,10年一路走来披荆斩棘,锤炼成
目的探讨重组人干扰素α-2b对宫颈高危HPV感染患者HPV清除率的影响。方法选取2019年1月—2020年1月我院接收的86例宫颈高危HPV感染患者,根据不同的治疗方案将其分为对照组与
通过对福建清代的正音运动、近代的国语运动及现代普通话推广工作史料的梳理,提出语言政策的制定、语言教育的合理设置、国民教育的普及范围是影响不同时期福建地区汉语共同