论文部分内容阅读
《中华人民共和国政府信息公开条例》将于5月1日正式施行,《条例》对国家档案馆设置政府信息公开场所提出了明确规定,要求“各级人民政府应当在国家档案馆、公共图书馆设置信息查阅场所,并配备相应的设施设备,为人们获取政府信息提供便利。”为落实《条例》精神,2007年,国家档案局印发了《关于做好各级国家档案馆实施〈中华人民共和国政府信息公开条例〉工作的通知》。目前,包括中央档案馆在内的各级国家档案馆正在紧锣密鼓地准备这项工作。为了解这项工作的进展情况,本刊对部分省、市档案部门进行了调查。
The “Regulations of the People’s Republic of China on the Disclosure of Government Information” will come into force on May 1, and the “Regulations” set out clearly the regulations for setting up government information public places in the State Archives and require that “People’s governments at all levels should, at the national archives and public books In order to implement the ”Regulations“, in 2007, the State Bureau of Archives issued the ”Regulations on the Implementation of National Archives at all Levels notice of work. " At present, all levels of national archives, including the Central Archives, are preparing this work in full swing. In order to understand the progress of this work, the magazine conducted a survey on some provincial and municipal archives departments.