论文部分内容阅读
天津的“煎饼果子”在法国名叫crepes,台湾人给它起了个好听的中文名——“可丽饼”。都说法国人和中国人在某些方面非常相似,至少在“煎饼”上是这样。从“煎饼”的外观,到工具,甚至手法都相似。不过法国crepes并不是从中国学来的,而是起源于布列塔尼省,闹饥荒时当
Tianjin’s “pancake fruit” in France called crepes, Taiwanese people gave it a good Chinese name - “crepe ”. Both say that French and Chinese are very similar in some respects, at least on pancakes. From “pancake ” appearance, to tools, and even practices are similar. However, the French crepes did not come from China, but originated in the province of Brittany, famine when