论文部分内容阅读
典故性成语来源复杂多样,虽然结构简单,但内容丰富,意义精深.在不同的语境中效果却不一样.本文简要地谈了英语中典故性成语的来源与汉译.有人常 犯诸如生搬硬套的错误,主要原因是平时学习中不注意积累有关典故性成语来源 的知识与汉译的技巧,不了解英语受世界文化影响的程度,故不能灵活运用.所以 了解一些语言文化根源有利于了解语言的内涵及其用法.