论文部分内容阅读
中国人固有的观念认为,印度是一个文化、体育、经济等各方面都与中国有较大差距的国家,中国人对经济发展的展望也从来都是“赶英超美”之类的,很少会想到向印度取经。所以,当几年前我们获知印度的软件产业已跃身世界一流时,难免吃了一惊;而最近麻省理工学院和哈佛大学的两名教授发表的“印度的经济增长前景优于中国”的言论,则更令国人难以置信。 10月中旬,印度工业联合会在北京和上海两地主办了两场首届“中国印度周”系列活动,向中国人展示了其
The Chinese people’s inherent view is that India is a country that has a big gap in culture, sports and economy with China. The Chinese people’s outlook on economic development has always been the same as “overtaking the United States and the United States,” and few Think of taking lessons from India. So when we learned a few years ago that the software industry in India has become world-class, we were inevitably surprised. And recently two professors at MIT and Harvard University said that “India’s economic growth prospects are superior to those of China” Of the remarks, it is even more unbelievable people. In mid-October, the Federation of Indian Industries hosted two series of “China India Weeks” in Beijing and Shanghai to show the Chinese