无人机自主航路规划平台设计

来源 :测控技术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huwei00
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于人机交互的需求,设计了一款无人机自主航路规划平台。该平台主要应用于无人机飞行前的航路规划工作,能够在已知任务环境信息的基础上,根据任务需求,规划出一条有效航路,同时具备控制无人机飞行、飞行状态监控等功能。首先,在国内外无人机系统适航标准规范的基础上,针对突发或紧急任务下无人机地面操作员工作负荷增大等问题,对无人机航路规划系统设计的安全性要求和人机交互需求进行了归纳梳理;然后,基于航路规划系统功能需求,从航路规划、通信、控制、状态监控等方面,构建了航路规划平台,并采用MATLAB APP Designer完成了软件平台的开发;最终试验测试表明该平台符合设计需求。
其他文献
近几年,我国粮食的进口量逐步增长,但新冠疫情的全球蔓延和贸易保护主义的负面影响,增加了全球产业链和供应链断裂的风险,粮食安全问题日益凸显。转基因生物育种技术是保障粮食安全的有效途径。自2019年以来,我国已连续3年批准了多个转基因玉米、大豆的农业转基因生物安全证书,并开展了试点种植,有效加快了我国转基因作物产业化的步伐。其中,目标除草剂在转基因耐除草剂作物上的供应和应用至关重要。本文重点从我国转基
<正>本文立足于企业文化建设实践,分析国有企业在企业文化建设方面存在的问题和困境,基于新时代文化建设和企业发展战略,创新探索出“四维六方”的企业文化建设路径,推动企业文化与生产经营深度融合。企业文化在推动企业改革发展,提升企业现代化治理能力中具有无法替代的作用,
期刊
<正>"进校请戴口罩、扫安康码、测体温。"从保安室走出来的人拦住了我们进入校园的脚步,这个人不是别人,正是铜陵市义安区太平老观小学校长——罗桂兰。中午时分,学校的保安下班吃饭,罗校长就主动承担起了学校安保工作。她解释道,校内师生虽不足百人,但是安全管理一点也不能松懈,要时刻守护好全体师生的安全。"这里的孩子都亲切地称她为‘好妈妈’,她把学校当‘家’在经营,用较真、细心的态度服务全校师生。"太平中心
期刊
生态型土质覆盖层利用细粒土层储水能力和植被蒸腾作用实现雨水防渗,利用含水细粒土层的低透气性和微生物分解作用实现温室气体减排,主要包括单层腾发式覆盖层、毛细阻滞覆盖层与全天候3层覆盖层。首先介绍生态型土质覆盖层防渗、闭气、植生与减碳原理,然后介绍国内外标准对生态型土质覆盖层设计、施工及服役维护方面的规定,最后介绍生态型土质覆盖层在国内外生活垃圾填埋场封场治理工程中的应用。受益于我国雨热植生同期气候特
近年来,伴随着旅游产业的大力发展,酒店行业的规模也已经日渐成熟,自1996年上海锦江集团创立“锦江之星”经济型酒店起,经过近20年时间的发展,已经诞生了包括如家、7天、布丁、汉庭等一大批经济型酒店品牌,经济型酒店的竞争也日益激烈。独特的品牌形象和酒店风格可以更好地吸引消费者的目光,因此视觉识别系统的导入对于酒店品牌形象的建立变得尤为重要。虽然目前一些品牌连锁经济型酒店已经逐步在店内推广视觉识别系统
环境管制这一外部约束,给我国产业转移和产业协同发展提供了条件。本文以长江经济带城市群为研究对象,实证检验了环境约束对产业协同发展的影响。研究结果表明,环境约束对城市群产业协同发展存在显著的“U”型特征,整体上有利于区域产业协同。流通效率能够与环境约束产生正向联动效果,在流通效率越高的地区,环境约束对产业协同带来的正向效果更明显。因此,在加大环境约束的同时,需要加快区域流通一体化的步伐,夯实要素在区
[研究目的]研究旨在揭示现代技术条件下以干预公众认知过程为主要特征的网络空间“认知战”,重点是通过分析其产生、发展与演变的规律,透视可能产生的舆论场撕裂与意识形态安全风险,为党和政府有效应对传统物理战场之外的新型对抗形式提供参考。[研究方法]梳理相关文献与典型案例,分析网络空间“认知战”的生发背景,对于其主要形式进行考察与归纳,进而提出应对策略。[研究结论]网络空间“认知战”是在物理战场之外所开辟
社会工作介入农村留守儿童问题取得了很大成效,但是传统的社会工作“在场服务”居多,提供服务时间和空间具有局限性,不能进行长期持续性的服务。社会工作者在“互联网+”视角下运用网络社会工作的专业理念和方法,通过“互联网+在场实务”的形式,能有效整合网络资源,开展综融性的网络化农村留守儿童社会工作服务活动,帮助农村留守儿童解决现实问题,促进其健康发展。
在文学翻译中,翻译美学与译者主体性紧密地结合在一起。译者是原作作者和译作读者的联系人,也是原作和译文的联系人。译者在忠实地翻译原文的过程中,也要积极地发挥自己的译者主体性,从而再现原作品的美。以毛荣贵教授的翻译美学理论为理论支持,具体分析了译者孙致礼在其译本《呼啸山庄》中所体现出的译者主体性。希望读者在翻译美学的视域下,采用译者主体性策略,领略中译本《呼啸山庄》的美。