论文部分内容阅读
赵贤德同志《享年33岁》一文(载《咬文嚼字》1999年第3期)援引《现代汉语词典》释例,认为人非七老八十“寿终正寝”者是不能受用“享年”这一敬辞的。此说,恐让古今中外年轻的亡灵难以瞑目安息于九泉之下。
In his article “Modern Chinese Dictionary”, Comrade Zhao Xiande’s article entitled “Aged 33” quoted the “Dictionary of Modern Chinese” as an example that people who are not “seven” should not be entitled to “enjoy one’s year.” This said that fear of young and old at home and abroad, the dead souls difficult to discern the rest in the spring.