论文部分内容阅读
在湘桂铁路扩能改造工程建设工地上,一支能征善战、所向披靡的铺架王牌军正在这里铿锵前行。“三年莫饮湘江水,十年莫吃湘江鱼”。这是七十多年前、中央红军在桂北大地拿下关系生死存亡的湘江战役后、当地百姓广为流传的一句名谚。此役,中央红军以损失三万余人的巨大代价渡过湘江,突破了国民党四道封锁线,继续北上抗日,成为红军长征路上最大的一次战役。如今的桂北大地,已然没有了当年浴血酣战的痕迹,处处一派生机盎然,尤其是在湘桂铁路
On the Xiang-Gui Railway expansion reconstruction project construction site, a trump card capable of leveraging good fights and invincible trumps is here. “Three years Mo drink Xiangjiang River water, ten years do not eat Xiangjiang fish ”. This is a famous saying widely circulated by the local people after the Central Red Army won the battle of life and death in the earth in the northern part of the country more than seventy years ago. During the campaign, the Central Red Army crossed the Xiangjiang River at a huge loss of more than 30,000 and broke through the four blockade lines of the Kuomintang. Continuing its campaign of resisting Japan in the north, it became the largest campaign on the Long March of the Red Army. Now the earth in northern Guangxi, already no trace of bloody battle pitched, full of vitality everywhere, especially in Xiang-Gui Railway