论文部分内容阅读
魏积泉先生的柏树盆景《汉唐遗韵》,苍劲古茂,风清骨峻,令人望而驻足品味,意蕴深厚,在首届海峡两岸(厦门)盆景精品展中获得特等金奖,实在是名至所归。《汉唐遗韵》,时在汉唐,深意在韵。韵是和谐之声、气派风度、气韵风雅。汉唐两朝是中华民族历经艰辛卓越的奋斗而建成的多民族和谐统一、经济文化繁荣昌盛的国度,汉高祖以博大的胸怀、非凡的胆识、坚强的毅力,开创了统一的汉朝基业,他的《大风歌》、《鸿浩歌》气势磅礴,被誉为“天纵
Mr. Wei Jijian Park Cypress bonsai ”Han and Tang Dynasties rhyme,“ vigorous Guomao, gratifying style, it is desirable to stop the taste, deep meaning, in the first cross-Strait (Xiamen) Bonsai boutique show won the gold medal, it is the name Belong. ”Han and Tang rhyme“, when in the Han and Tang Dynasties, deep meaning in rhyme. Rhyme is the voice of harmony, style demeanor, elegant elegance. The Han, Tang and the dynasties, a multi-ethnic, harmonious and unified country with prosperous economy and culture built by the Chinese nation through arduous and outstanding efforts, opened a unified foundation of the Han Dynasty with a broad mind, extraordinary courage and strong perseverance. His ”Wind Song“, ”Hong Hao Song“ magnificent, known as ”days of vertical