The Language of e.e. cummings' Poem \\"anyone lived in a pretty how town\\"

来源 :外国语(上海外国语学院学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:bbq2004_83
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文系对美国现代诗人卡明斯(e.e.cummings)的一首短诗所作的文体分析。作者在简单提到一般读者对这一首诗的初步印象之后,着重就词性转换、介词‘by’的作用、不定代词的用法和书面形式这四个方面的‘变异’情况详细讨论了诗人采用这些手法的用意和效果。最后作者用散文改述了全诗的内容,强调文体分析的最终目的是帮助读者理解和欣赏文学作品。 This essay is a stylistic analysis of a short poem written by American contemporary poet C.emummings. After briefly mentioning the general impression of the poem by the general reader, the author focuses on the use of the ’mutation’ in the four aspects of the part-of-speech conversion, the role of the preposition ’by’, the usage of indefinite pronouns and the written form The intentions and effects of these techniques. Finally, the author rephrase the poem with prose, stressing that the ultimate goal of stylistic analysis is to help readers understand and appreciate literary works.
其他文献