浅析内地与台湾《魔戒》译诗差异

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong509
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国台湾联经出版社与内地译林出版社先后翻译出版了英国作家约翰·罗纳德.鲁埃尔·托尔金的《魔戒》。《魔戒》是欧美奇幻文学的一朵奇葩,开创了现代幻想小说的先河。世所公认,托尔金的《魔戒》是比较难译的。托尔金被公认为是一个语言天才,语言功夫炉火纯青。他在创作过程中总是情不自禁地将各种古老的外族语言信手拈来。为体现上古时期的 China Taiwan Publishing House and the mainland translation of Lin Publishing House has translated and published English writer John Ronald Tolkien’s “Lord of the Rings.” “Lord of the Rings” is a wonderful work of fantasy literature in Europe and the United States, creating a precedent for modern fantasy novels. It is generally accepted that Tolkien’s “Lord of the Rings” is more difficult to translate. Tolkien is widely recognized as a language genius, language kung fu. He always can not help in the creative process of all kinds of ancient alien languages ​​come in handy. To reflect the ancient period
其他文献
七、引蛇出洞杰夫如何“引蛇出洞”呢?“蛇”真的能“出洞”吗?杰夫飞快地翻着厚厚的电话薄,突然眼睛一亮:“看!在这儿,2—7099。”她们看了看号码,恍然大悟。他合上电话薄,
毛竹引鞭扩园是指结合毛竹垦复,每年在竹林外5米之内,采取护笋、砍除杂木灌丛、深挖、施肥等人为措施,进行鞭根诱导,使竹林面积逐年扩大的一种经管方法。我区现有竹林面积15
银幕上下的克里斯蒂[英国]J.谢里登林瑞颐译我第一次在1981年与克里斯蒂·布朗会面的时候,正在导演一出有关他早年生活的舞台剧。克里斯蒂来看一次连排。演出之后,剧院生活恢复到正常状
在阿尔金断裂和祁连北缘断裂交会处识别出两期岩浆活动:112~106 Ma的粗玄质熔岩喷发和83 Ma的粗面质的岩浆侵入.修改了前人认为该火山形成于晚新生代的看法.岩石学研究表明这
笔者在长期的学生政治思想工作过程中发现了一个令人堪忧的问题,就是高职院校的学生在道德观念的认识和行动上出现了缺失现象。本文主要探讨学生的道德观念缺失的原因和矫正
建设和谐校园是实现社会和谐的重要内容。强化以学生为本理念,坚持“三个一切”为学生,构建和谐的师生关系;加强物质文化、制度文化和理念文化建设,营造和谐的校园文化氛围;
1 改革现状黑龙江省森工企业经过经营机制及管理体制的重大改革,取得了可喜成就。(1)理顺企业的领导体制,按照《企业法》 1 The status quo of reform The forestry enterp
常规的嫩枝扦插育苗,多采用双重遮荫喷水育苗方式,很难获得好的效果。塑料荫棚可以调节生根适宜条件,使插穗保持旺盛生理活力,有效促进生根成活。利用池杉(Taxodium ascende
高速公路视频监控系统作为高速公路监控系统中一个非常重要且不可缺少的子系统,其对高速公路的高速、安全、有效地运行提供着可靠的安全保障。沿海高速公路也不例外,在监控系
在四季常青、风景优美的海南岛西部,有一个建立已40年的老企业——坝王岭林业局。它地跨昌江、白沙两县,辖区内有36.5万公顷被誉为“地球之肺”、“人类摇篮”的热带雨林。