英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题

来源 :中国市场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hgs19741022
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译是一门艺术,也是一门技术。在英语表达中,显性衔接指的是在语言层面上的形式连接,可以清晰直观地看见,而隐性衔接是语言深层和意义上的连接,它的存在非常抽象且不易察觉,却可以使语篇所要表达的意思很好地连贯起来。文章主要研究的是在实际的英汉翻译过程中,隐性衔接与连贯的具体应用,以及相应的注意事项。
其他文献
对于学前教育专业的学生来说,教育实习是理论联系实践的重要手段,也是培养其教育实践能力最为重要的途径。而合格的教育实习基地则是学生能够实习成功的重要保障。
[摘 要]加快推进城乡一体化进程是湖南当前和今后一定时期内的一项重大战略工程。湖南必须从加快体制机制改革,调整产业发展战略,依靠科技和金融创新,做大做强县域经济等方面入手,加快推进全省城乡一体化进程。  [关键词]湖南;城乡一体化;对策  [DOI]10.13939/j.cnki.zgsc.2015.43.201  1 引 言  推进城乡一体化进程是党和国家从长远发展利益出发所做出的一項重大的战略
目的:探讨影响老年患者血浆超氧化物歧化酶(SOD)水平的因素。方法选择老年住院患者329例,自动化邻苯三酚比色法测定血浆SOD水平,根据检测结果分为降低组(〈129 U/mL)和正常组(≥129 U
固定资产折旧实践中存在许多问题。企业实际操作面临着由不考虑减值向提取减值准备的方向过渡。几种折旧方法的比较和会计业务的科学分析是必要的,考虑减值准备后的固定资产