论文部分内容阅读
随着工农业生产的大跃进,在交通运输战线上出现了一个空前的紧张局势。我局自去年第三季度开始。每月的货物托运量较以往均增加两倍以上,在武汉须要通过汽车外运的物资每月积压总在万吨以上。八月份党中央政治局北戴河会议以后,提出了年产钢1070万吨的号召,在全国掀起了以大办钢铁为中心的全民工业化运动。省委根据中央的号召,提出了六十五万吨钢,八十万吨铁的具体要求,一切确保钢铁元帅上马的物资,如焦煤、矿砂等的调运,更成为交通运输战线上压倒一切的中心任务,如何当好先行官,是当时摆在我们面前的严重任务。
With the great leap forward in industrial and agricultural production, an unprecedented tension has emerged in the transport front. Our bureau started from the third quarter of last year. Cargo shipments per month more than twice the previous increase in the need to go through the car in Wuhan, the monthly total backlog of more than 10,000 tons. After the Beidaihe meeting of the Political Bureau of the CPC Central Committee in August, a call was made to produce 10.7 million tons of steel a year, setting off a nation-wide industrialization movement centered on the Great Steelmaking. According to the Central Committee’s call, the provincial party committee put forward the specific requirements of 650,000 tons of steel and 800,000 tons of iron. All the transportation of materials such as coking coal and ore to ensure that the marshal of the steel industry is launched has become even more overwhelming on the frontline of transportation The central task, how to be a good first officer, was a serious task that was before us.