政治话语排比修辞翻译探析

来源 :外语电化教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:swxylq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在《习近平谈治国理政》中,排比修辞表现显著,形式多样,且具有不同的功能。而排比的翻译策略和方法主要包括保留、替换、调整、舍弃和添加,其中第一种方法属于修辞翻译趋异的策略,而其他四种则属于修辞翻译趋同的策略。由此可见,政治话语排比英译以归化翻译为主,以异化翻译为辅,这充分体现了译者对译语读者思维习惯和阅读期待的关照。
其他文献
<正>研究目的:我国足球在竞技体育中的成绩与体育大国的地位不匹配。本研究将就该问题展开讨论,以达伦多夫的冲突理论为基础,简要阐述我国足球的历史贡献和现实积弱情况,从任务冲突、关系冲突、过程冲突、价值冲突四个维度分析了足球事业积弱的根源,并且进一步从冲突强度和冲突烈度的影响因素对足球发展中的冲突强烈程度进行分析。
会议
音乐德育是中小学德育的重要手段之一,是学生感受美、理解美的重要课程,是学生体会音乐内涵的重要科目。做好中小学音乐教学的课程一体化衔接,不仅是为了让学生在音乐学习上达到更高的造诣,更是借此实现学生德育、美育的进一步结合。小学音乐课堂主要以培养学生的兴趣爱好为主,在此基础之上,教师应该做好中小学音乐教学衔接工作,将学生的兴趣转化为能力,将小学音乐德育的初步感受具体化,以思想化、知识化、技能化加深小学音
本文梳理了我国丝绸出口贸易的现状,从产能原料、附加值产业链、国际技术壁垒、国际市场竞争等方面分析指出了我国丝绸出口贸易行业存在的问题,在此基础上提出了促进我国丝绸出口贸易发展的策略。为改变我国丝绸行业面临的出口困境,积极应对新的挑战提供参考。
2001年以来,尽管我国农产品进口贸易持续高涨,世界排名攀升,产品种类增多,来源渠道增扩,但还存在着进口贸易增势过于迅猛、总体格局严重失衡,来源渠道拓展不足、市场集中度偏高,产品种类数量有限、贸易结构尚不合理,非法走私活动频仍、扰乱正常进口秩序等问题。当下,如何进一步深化国内农业供给侧改革,提升国际竞争力,平衡贸易格局;促进农业“走出去”,打造全产业链;实施多元化战略,优化贸易结构;打击违法行为,
《辅行诀脏腑用药法要》传承自已失传的《汤液经法》,以脏腑体用补泻和以味成方之法则为特色,其中的大小补心汤具有“火土同治”之特点。从“火土同治”与“心属土”的关系,以及心与脾胃关系的角度,研讨“火土同治”的中医理论内涵,解析大小补心汤的组方药味及功效,并通过医案分析大小补心汤的临床运用特点,发现小补心汤功在导痰宣阳通痹,大补心汤更能消痞降逆,二者可治疗痰浊痹阻中上焦之心胃疾病,体现了“火土同治”之证
文章基于分类转移盈余管理的视角,利用倾向得分匹配和双重差分法,实证研究财政部会计信息质量检查是否全面改善了企业的盈余管理行为。结果发现:被发现问题的企业在检查之后更多采用了分类转移的盈余管理方式,这一现象在民营企业中尤为突出。单位内部与社会外部监督弥补了财政部会计信息质量检查对企业分类转移盈余管理的关注不足。进一步研究表明,营业成本与其他营业外支出是管理层分类转移盈余管理的主要载体。
本文对“五脏者,藏精而不泻”作了分析,认为五脏之精藏中有泻,阐述了五脏之精“泻”的两种形式,并指出五脏以通为用,疏通调达五脏气机是治疗多种内脏病和延缓衰老的基本原则。