论文部分内容阅读
冬虫夏草旣可叫做夏草冬虫,也可称为春虫夏草。这是一种動植物兼备的藥品,在我國民間認为有滋補的功能,而被一般所称用的。在今日中藥鋪中都有所陈列,並且偶見說明如下。西藏、打箭爐、松溝等处產生一种虫類。当遍山積雪的時候,在該虫的周圍雪自溶化,可見冬虫性热。但一交春令,都伏在穴中,由尾际生出茂草。到了夏末方始可以收取。所以叫做冬虫夏草。以此燉鸭而食,最为滋補。服法:虫草五钱,水浸,洗凈,入鴨腹内燉熟后,便可進食。也有磨成細粉,早晚用水冲服的。
Cordyceps sinensis can be called summer grass and winter worms, also known as stalks of spring stalks. This is a medicine with both animals and plants. It is considered to be a nourishing function in our country’s people and is generally used by people. It has been displayed in the traditional Chinese medicine shop today, and occasionally stated as follows. There is a kind of worms in Tibet, Datouzi, Songgou, etc. When snow passes through the mountains, the snow melts around the worms, showing that the heat of the worm is hot. But in the spring, all of them fell into the hole and gave birth to grass. It can be charged at the end of the summer. So called Cordyceps. It is nourishing to eat ducks and eat them. Dosage: Cordyceps five money, flooding, wash, ducks cooked in the belly, can eat. There are also ground into fine powder, sooner or later with water blunt.