论文部分内容阅读
翻译(Translation)是指在准确通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的活动。此外,翻译是一种跨越两种或更多语言之间的交际行为,英语和汉语两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。本文主要介绍了增译和减译、转换法、拆分与合并法、正译与反译法和倒置法五种常用翻译方法。
Translation refers to the activity of transforming one kind of linguistic information into another kind of linguistic information on the basis of accuracy and smoothness. In addition, translation is a kind of communication behavior that crosses two or more languages. There are great differences in syntax, vocabulary and rhetoric between English and Chinese, so when translating English into Chinese, Encountered a lot of difficulties, you need to have some translation skills as a guide. This article mainly introduces five kinds of commonly used translation methods, including translation and subtraction, transformation, splitting and merging, positive and negative translation and inversion.