汉语名词与维吾尔语名词的词缀对比研究

来源 :文化创新比较研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:txmotor
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
汉语和维吾尔语分别属于不同语系,汉语是分析语,没有严格意义上的形态变化,通过语序和虚词表示各种语法关系.维吾尔语属黏着语,有较为丰富的形态变化,一般通过词本身形态的变化表示各种语法关系.而词缀在汉维两种语言中都可以派生新词,在维吾尔语中甚至能表达语法意义.该文将从对比语言学研究的角度,对两种语言中的词缀从分类、特征、构词法等方面进行对比,通过举例论证的方法,找出汉维语言中词缀的异同和构词规律.
其他文献
党的十九大以来,国家、教育部大力建设“三全育人”的教育工作体系,倡导教育工作从“单一”转向“全面”,多方面构筑多维、多元的育人体系,使高校人才培养水平得到全面提高.红色文化作为良好的思想政治教育资源,对于构建“三全育人”教育模式,实现德育根本任务是不能够缺少的,这也是打开“三全育人”教育模式的一个好方法,但是,当前红色文化融入高校党建育人的现状仍有很多不足之处,把红色文化的内涵弄清楚,通过自己对红色内涵的丰富含义重新思考,再结合“三全育人”教育模式来探索红色育人工作的方法,最终提高高校思政教育水平是文章即