《红楼梦》中称谓语翻译的语境制约

来源 :短篇小说(原创版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:sivi1818
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
一、引言《红楼梦》是中国古典文学名著中一朵绚丽的奇葩,这部文学巨著以封建社会的贵族家庭为主线,真实生动地描写了中国封建社会末期的社会生活百态。小说中的贵族世家贾府地位显赫,上下共有300多口人,人物关系纷繁复杂,人物间在语言交际过程中使用的称谓层出不穷,使用规则极为复杂,体现了鲜明的中国文化特色。因此,对《红楼梦》中的称谓语翻译进行研究,对于当今典籍外译中称谓语的翻译具有启示意义。本文主要运用语境翻译模式,简要分析杨宪益夫妇(简称杨译)和David Hawks(简称霍译)翻译的《红楼梦》译本中部分称谓语,对其中一些称谓的翻译情况进行对比研究。 I. Introduction “Dream of Red Mansions” is a colorful and wonderful work in the classics of Chinese classical literature. This literary masterpiece takes the aristocratic family in the feudal society as the main line and vividly depicts the social life in the late feudal society in China. The aristocratic family Jia in the novel enjoys a prominent position. There are more than 300 people in the top and bottom. The relationship between characters is complicated and the appellations used in the process of verbal communication between characters emerge in an endless stream. The rules of use are extremely complicated and reflect the distinctive Chinese cultural features. Therefore, to study the translation of appellations in A Dream of Red Mansions is of enlightenment to the translation of appellations in the translation of ancient books. This paper mainly uses the contextual translation model to briefly analyze some of the appellations in the translation of A Dream of Red Mansions translated by Yang Xianyi and David Hawks and to make a contrastive study on the translation of some of the appellations.
其他文献
主要运用文献资料法,以中小学体育与键康课程的变革为依托。阐述了目前高师排球教学存在的问题,并提出了相应的对策。 The main use of literature and information law, pr
美国著名当代心理学家赛里格曼最早提出了积极心理学这一概念,认为人们应该用积极的心态解读心理现象和心理问题。初中班主任德育工作运用积极心理学理论,有助于激发学生潜在
5月18 ̄20日,由中国农业机械工业协会、新疆维吾尔自治区农牧业机械管理局、新疆生产建设兵团农业局等单位主办的“第七届新疆国际农业机械博览会”在乌鲁木齐市召开。来自德国
黄远春,男,汉族,四川省通江县人,出生于1967年5月,中共党员,心理咨询师,高校心理辅导师,四川省心理学会会员。1990年毕业于西南师范大学教育系首届心理学专业,1994年于福建师
小学英语阅读的教学是教学中的难点,这已成为广大教师的共识,因此笔者在这里谈谈阅读课的教学,阅读课的教学要注重兴趣的培养,阅读课的教学要注重信息、语言的获取,阅读课的
一、学名、别名、概述: 桉树是挑金娘科(Myrtaceae)桉属(EucalyPtus)的统称,别名有加利。它适应性强,种类繁多、生长迅速、用途广泛、经济价值高,既是用材林、经济林、防护
新课改浪潮中,“快乐教学”脱颖而出,在教学中,从孩子的现实生活和童真世界出发,从孩子已有的经验和兴趣特点出发,抓住一切乐学的种子,让孩子愿意学数学,喜欢学数学,快乐学数
乍一看影片《台岛遗恨》,还以为它是很好地歌颂了我台岛军民在抵抗外国侵略者中所表现出来的不屈不挠的英勇精神的,可是仔细回味一下,就会察觉出其实并非那么一回事。尤其是
党的十二大提出,在建设高度物质文明的同时,努力建设以共产主义思想为核心的高度的社会主义精神文明。这是一个长期的战略任务。在建设社会主义精神文明的斗争中,戏剧战线肩
现在信息技术的发展十分迅猛,对信息技术教师的教育也提出了更高的要求,不仅要在教学工作上有所精进,还要能胜任多方面的角色担当,对自身角色的定位认识需要有质的转变。 No
期刊