论文部分内容阅读
我国是一个多民族的国家,随着社会经济的发展,各民族的融合不断深入,加强民族间的交流非常重要。蒙古族作为我国少数民族的重要组成部分,民族关系和谐,直接关系到国家团结和民族稳定,对于全社会都具有重要意义。新闻媒体作为加强民族交流的桥梁和纽带,对国家大政方针的宣传和推广起到非常重要的作用。本文根据功能对等理论,分析当下汉蒙新闻翻译存在的问题,同时提出相应的解决方法,希望对汉蒙新闻翻译有所帮助。
As a multi-ethnic country, as the social and economic development progresses, the integration of all ethnic groups is deepening and strengthening the exchanges among different ethnic groups is very important. As an important part of the ethnic minorities in our country, Mongolian nationality has a harmonious ethnic relations and is directly related to national unity and national stability. It is of great significance to the whole society. As a bridge and link to strengthen ethnic exchanges, the news media play a very important role in propaganda and promotion of the state’s major policies. Based on the theory of functional equivalence, this article analyzes the problems existing in the translation of Han Meng news at the moment, and puts forward the corresponding solutions, hoping to help Han Meng news translation.