论文部分内容阅读
宪法是国家的根本法,是治国安邦的总章程,是我们国家和人民经受住各种困难和风险考验、始终沿着中国特色社会主义道路前进的根本保障,具有最高的法律地位、法律权威和法律效力。十二届全国人大常委会第十一次会议通过决定,将1 2月4日设立为国家宪法日。今年的12月4日是首个“国家宪法日”。习近平总书记在首个宪法日之际作出重要指示,强调切实增强宪法意识,推动全面贯彻实施宪法、“深入开展宪法宣传教育,大力弘扬宪法精神”座谈会在京召开。最高检举行宪法宣誓仪式,1 80多名
The Constitution is the fundamental law of the country and the general statute of governing the country and its security. It is the fundamental guarantee that our country and people have stood the test of all kinds of difficulties and risks and has been advancing along the road of socialism with Chinese characteristics. It has the highest legal status, legal authority and legal validity. The Eleventh Meeting of the Twelfth NPC Standing Committee passed a decision establishing February 4 as the National Constitution Day. December 4 this year is the first “National Constitution Day.” General Secretary Xi Jinping made an important directive on the first constitutional day, stressing the effective strengthening of the constitutional awareness and promoting the full implementation of the Constitution. “The seminar on” deepening the publicity and education of the Constitution and vigorously promoting the spirit of the Constitution "was held in Beijing. The Supreme People’s Procuratorate held over 80 constitutional swearing-in ceremony