论文部分内容阅读
推理小说《白夜行》被认为是东野圭吾推理小说中的无冕之王。在日剧《白夜行》播放之后,韩国与日本的电影版《白夜行》也相继上映。两部影片虽然改编自同一部小说,但无论从背景设置、主演的选择、叙事方式等方面都存在极大的差异,一经放映便引发广泛讨论。本文试图从客观视角,对比分析两种处理方式带来的或商业或文艺的艺术效果,以及给观影者带来的别样体验。
The mystery novel “White Night” is considered as the undisputed king of Higuchi Keigo’s novels. In the Japanese drama “White Night Line” broadcast, South Korea and Japan’s movie version of “White Night” have also been released. Although the two films are adapted from the same novel, there are great differences in terms of background setting, starring choice and narrative style, which have triggered extensive discussions once screening. This article tries to compare and analyze the artistic effect brought by the two kinds of processing or commercial or literary arts from the objective angle of view and the different experience brought to the watchers.