中国电视动画片“断层”现象研究

来源 :当代电视 | 被引量 : 0次 | 上传用户:czy239239
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>动画片自被引进中国,就表现出了其非凡的影响力,国产动画片已逐渐发展起来。但一直以来,国产动画片的知名度和影响力都远不及日本动画片和美国动画片。国产动画片形象雷同,选取的大都是大家耳熟能详的中国传统神话故事中的内容,受众定位狭隘,有着明显的"断层"现象。这种现象使我国电视动画片的创新和发展都受到了极大的阻碍,必须得到及时的解决。一、中国电视动画片存在的"断层"现象1.角色塑造"断层"
其他文献
南城县位于赣东中部,是全国的柑桔重点县之一,该县出产的南城无核蜜桔远销东北等12省市,并出口俄罗斯等国家。今年预计全县蜜桔总产可达1.5万吨,该县近年来抓提高果品品质作为果业建设
德育工作一直是学校和社会对学生品性教育的重点。所谓的德育工作指的就是:通过学校中老师通过正确的引导、塑造和提高学生的道德观及品性行为。如何正确、有效的提高在校学
依据 1∶5万区域地质调查和科研成果 ,认为碧口增生体内部具“三层式”结构特点 ,在对碧口增生体内部物质组成、变形、变质特征及形成时代等方面研究的基础上 ,将碧口增生体
本文在模因论的指导下,深入研究了“duang”现象,讨论了其成为模因的内在和外在动因,研究发现“duang”在多产性和保真性方面占据一定的优势,但在长寿性方面的优势尚不清楚,
汉语能力对英语学习起着很大的影响,要想学好英语,必须提高自己的汉语语言能力。学生的汉语理解能力,影响到教师的英语教学质量。必须双语并举,才能提高学生的语言能力。
外来词是指从外族语言中借用过来并吸收进本民族语言中的词,因此又称借词。它是语言相互作用的结果,同时也是社会的变化发展在语言上的反映,吸收外来词是丰富本民族语言,特别
文体学的一个基本的观点就是“风格是对常规的变异”(Style is deviation of the norm)。词语的异常搭配是为了语言的某种语用修辞效果而刻意创造的,很多文学作品的创作者都
简况1999年8月进出口简况 Brief Introduction to the Import and Export of August 1999
期刊
本文采用计量研究方法,对《诗经》一价动词“N+之+V”句式的分布和频次进行数理统计和描写,全面反映“N+之+V”句式的使用状况,用量化、数据化的方式使《诗经》的句式研究更
据海关统计,1998年11月份全国进出口总值为274.7亿美元,比去年同期(下同)下降4.7%。其中出口151.3亿美元,下降9.7%;进回123.4亿美元,增长2.1%。1998年1至11月份,进出口总值为2864.5亿美元,下降0.2