【摘 要】
:
政府门户网站汉英翻译属于外宣翻译的一种,本文以上海静安政府门户网站新闻翻译为例,介绍外宣新闻翻译的翻译原则——真实原则、信息原则和跨文化原则,以及翻译策略——充分
论文部分内容阅读
政府门户网站汉英翻译属于外宣翻译的一种,本文以上海静安政府门户网站新闻翻译为例,介绍外宣新闻翻译的翻译原则——真实原则、信息原则和跨文化原则,以及翻译策略——充分利用网络资源、熟悉政治术语和巧妙处理汉英差异。
The translation of Chinese and English government portals belongs to the category of outreach translating. This paper takes the news translation of the Jing’an government portal in Shanghai as an example to introduce the translation principles of the news propaganda of foreign propaganda - the principle of truth, the principle of information and the principle of intercultural communication, - Make full use of network resources, become familiar with political terms and cleverly handle differences between Chinese and English.
其他文献
您想过让孩子接受高品质教育吗?您想过如何用最少的投入让孩子接受高品质教育吗?您想过如果有一天您无力为孩子储蓄时孩子依然可以享受高品质教育吗?当一个婴儿呱呱落地时,每
煤矿企业的生产具有强度大、环境恶劣、不确定性因素多等特点,所以具有一定的危险性,做好其安全工作尤为重要.所以煤矿企业不但要加强安全管理,还需要做好班组安全文化建设工
高校基层党支部作为基层党组织的独特的领域和对象,是新时代全面推进党的建设和发展的重要基石,其中,学生党支部更是青春活力洋溢的代表.本文以提高高校基层党支部活力为目的
笔者通过利用博弈理论,针对我国竞技体育后备人才培养进行简要分析,结合当前我国市场经济体制逐渐深化的大背景,探究我国竞技体育后备人才的有效培养模式,从而为大量培养我国
日本社会派小说家山崎丰子的小说,人物性格鲜明,形象生动。其代表作《大地之子》中主人公陆一心人物性格形象典型。他热爱生命,热爱家庭,热爱工作,顽强不屈的性格反面,却蕴藏
摘要:广场舞吸引了社会的普遍关注,除却新闻报道的负面描述,其本身有一定发展规律,本文基于米歇尔·福柯的权力理论通过案例分析研究群众体育特别是广场舞发展背后的因素,为广场舞研究提供参考和依据。 关键词:广场舞;权力理论;群众体育 中图分类号:J722.1 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2016)06-0190-01 福柯著名的权力理论影响深远。福柯认为权力就像一张错综复杂的关系
摘要:随着经济全球化的不断发展,国与国之间交流也日渐频繁,文化意识形态的交流超越民族、国家的界限,并与经济,政治相互交融。国与国之间的斗争也逐渐转移到意识形态的斗争上,越来越多的国家开始重视加强本国文化意识形态建设。而在我国发展中国特色社会主义的过程中,如何正确理解马克思主义意识形态也尤为重要,因此,本文基于对马克思意识形态的分析,从经济基础、人类历史、统治阶级、现实生活的角度浅谈对马克思主义意识
“一带一路”沿线国家众多、文化多样,这给外语教学带来了机遇和挑战.外语教学如何助推“一带一路”上的中国文化传播,如何树立强烈的文化自信,成为外语界教学模式研究的一个
随着我国信托业发展的法制环境和市场环境日趋完善,信托公司的内控和风险机制在逐步加强《,企业年金基金管理试行办法》《、信贷资产证券化试点管理办法》等政策法规陆续颁布
目前,我国许多高校辅导员在落实相关思政辅导工作的过程之中出现了职业倦怠等现象,这些现象不仅与辅导员的自身原因有关,还存在许多的外界因素影响,因此本文结合这一实际情况