论文部分内容阅读
“原住民”族语在台湾的教育发展历史中,不但处于弱势地位,并且处处受到压抑,族语教学在都市中普遍存在着困难。“台北市原住民族委员”会自2001年开始实施“原住民”语言巢政策,“行政院原住民族委员会”也从2007年开始在全台湾实施,提供“原住民”学生学习族语的环境。笔者在台北市做交换生期间通过文献分析,访谈法和观察法对台北市语言巢课程实施进行的教材分析,教学活动分析,教学评价分析及教学困境分析。笔者希望起到抛砖引玉的作用,促进大陆方面对台湾语言教育的研究。
“Aboriginal ” ethnic language in Taiwan’s history of education and development, not only in a disadvantaged position, and everywhere suppressed, ethnic teaching universal prevalence of difficulties in the city. Since 2001, the aboriginal members of the Taipei City Council have been implementing the “Aboriginal” language nest policy and the “Aboriginal Commission of the Executive Yuan” have been implementing them in Taiwan since 2007, providing “Aboriginal people ”Students learn the language of the environment. During the period of exchange students in Taipei, I analyze teaching materials, teaching activities, teaching evaluation and teaching predicament of Taipei Language Nest through curriculum analysis, interview and observation. The author hopes to play a valuable role in promoting the study of Taiwanese language education by the Mainland.