论文部分内容阅读
一样的民族文学结晶普鲁斯特小说的中译读者,借助《红楼梦》进入《追忆似水年华》,或许是一道方便法门。进入《追忆似水年华》有很多条通道。比如,悉心领略肖邦的《夜曲》,相当于阅读普鲁斯特小说的心理准备。柏格森哲学就像是普鲁斯特小说的理性导言,柏氏哲学中的意识绵延在普氏小说里是寻寻觅觅的记忆。德彪西的《牧神午后》与普氏小说叙事经常出现的恍惚,互相映照。至于法国印象派绘画,更是
The same Chinese literary translation Proust novel readers, with the help of “Dream of Red Mansions” into the “Remembrance of Ages”, perhaps a convenient method. Into the “Remembrance of Love,” there are many channels. For example, a good taste of Chopin’s “Nocturne”, the equivalent of reading Proust novel psychologically prepared. Bergson’s philosophy is like the rational introduction of Proust’s novels. The consciousness in Berkshire philosophy is a memory sought after in Platts’ novels. Debussy’s “nomadic afternoon” and Platts novels often appear in a trance, reflect each other. As for the French impressionist paintings, even more